نویسنده : مو یان ترجمه : اصغر نوری مو یان برنده نوبل ادبی در سال 2012 نویسندهای برآمه از کشور چین است این کتاب نخستین اثری است که از این نویسنده جهانی توسط اصغر نوری به فارسی ترجمه شده است. مویان شخصیتهای داستانی خود را از میان مردم عادی برمی گزیند و دغدغه ها و درگیریهای روزمره آنها را با مشکلات اجتماعی، سیاست، فرهنگ، اقتصاد و نظم حاکم با طنزی گیرا و گزنده بیان میکند. این کتاب در بردارنده دو داستان بلند از این نویسنده است. اگرچه منتقدان و کارشناسان ادبی آثار مو یان را با رمانهای دیکنز، فاکنر و مارکز مقایسه میکنند، اما میتوان او را یک لا فونتن چینی هم به حساب آورد. چیزی که مو یان از تشبیه، استعاره و اخلاقِ دنیای حیوانات برمیگیرد، نوشتارش را به رئالیسمی قوی و سرشار از ابتکار مجهز میکند؛ حکایتهای مربوط به حیوانات، فانتزی، ابسورد، مضحکه، هجو و کمدی به سبک نوشتاری او غنا میبخشند و از بعضی جنبهها منحصر به فردش میکنند. این استعداد تغییر شکل دادن امر حقیقی بدون ترک آن، به مو یان اجازه میدهد در کتابهایش به مضمونهای تابو در چین نزدیک شود، از قبیل سیاست، تکفرزندی، بیعدالتی، انحرافهای قدرت حاکم و مسائل جنسی.
0 نظر