نویسنده : ویلیام بلیک ترجمه : کامبیز منوچهریان ویلیام بلیک شاعر و فیلسوف انگلیسی است. او مهمترین شاعر رومانتیک کشور انگلستان است. بلیک علاوه بر شاعر، نقاش و فیلسوف هم بود. «درخت زهرآگین» نام یکی از شعرهای اوست. مهمترین مشخصه این کتاب موزون بودن اکثر ترجمههاست به نحوی که وفاداری به معنا نیز حفظ شده است. این یعنی ترجمههای این کتاب از نوع اصطلاحی هستند که علاوه بر وفاداری به محتوا به ساختار نیز وفادار ماندهاند. یکی از شعرهای این کتاب: ببر ببر همچون شعلهای پرنور، میدرخشی باز هم در عمق جنگلهای تار شب. خود کدامین دست یا چشمان جاویدت پدید آورد؟ با چنین تصویر وحشتزا همچو برقی در میان چشمهای بیقرار شب؟ در کدامین سرزمین یا آسمان دور شعله خورشید چشمانت درخشان شد؟ با کدامین بالها آنجا توان رفتن؟ با کدامین دستها تسخیر آن شعله شود ممکن؟
0 نظر