نویسنده : غاده السمان انتخاب و ترجمه : عبدالحسین فرزاد غادة السمان شاعر و نویسندهى معاصر عرب است که در دمشق از پدر و مادرى سورى زاده شد. او از پرکارترین زنان اهل قلم و آگاه ترین افراد به مسایل زنان عرب است. درخشش او در عرصهى شعر و داستاننویسى ممتاز است و آثارش به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده است. کتاب حاضر ترجمهی گزیدهای از اشعار این شاعر به انتخاب و ترجمهی عبدالحسین فرزاد است. غادة السمان در نامهاى که در اکتبر1998 از پاریس به عبدالحسین فرزاد مترجم نوشته است،خود را این گونه معرفى مىکند: "... پدرم، مرحوم دکتر احمدالسمان، رئیس دانشگاه سوریه و وزیر آموزش وپرورش بود. من تحت نظارت وى نخستین کارهایم را در سنین نوجوانى به چاپ رساندم.از دانشگاه سوریه با مدرک لیسانس در ادبیات انگلیسى فارغالتحصیل شدم. سپس دورهى فوق لیسانس را در دانشگاه امریکایى بیروت ادامه دادم. بعد از آن در دانشگاه لندن دورهى دکترى ادبیات را پى گرفتم که هنوز از رساله ام دفاع نکردهام. اولین کتاب من عیناک قدرى (چشمانت سرنوشت من است) در 1963 منتشر شد. در سال 1969 با دکتر بشیر الداعوق ازدواج کردم، او صاحب انتشارات (دارالطلیعه) و استاد دانشگاه و مدیر سابق بانک است. ما پسرى به نام حازم داریم. از چهار سال پیش در پاریس زندگى مىکنیم و به سبب جنگ ها و حوادث بیروت به اینجا آمده ایم."
0 نظر