نویسنده : گئو ویدنگرن ترجمه : بهار مختاریان گئو ویدن یکی از خبرهترین شرقشناسان و دینپژوهان است که در سوئد متولد شد. او بعد از تحصیل الهیات، تاریخ ادیان، زبان و ادبیات لاتین و زبانها و ادیان ایرانی و سامی فعالیت علمیاش را بعد از گرفتن دکترا از دانشگاه اوپسالا، یکی از مهمترین مراکز آکادمیک دنیا در زمینه زبانهای باستان آغاز کرد. علاقه او به دنیای باستان باعث شد به زبانهای اوستایی، پهلوی، ارمنی، ترکی، سانکسریت و سامی به گونهای تسلط تمام و کمال یابد و همین باعث شد برای شناخت بسیاری از دینهای مشرق زمین به اطلاعات و نتایج منحصر به فردی دست یابد به طوری که ترجمهها و تفاسیرش از متون دینی تقریباً منحصر به فرد است. تخصص او باعث شد در بیشتر دانشگاههای معتبر دنیا مشهور شود، هرچند که تحقیقات او منحصر به ادیان نبود بلکه موضوعات مرتبط با تاریخ، زبان شناسی و تاریخهای فرهنگی و سیاسی را نیز در بر میگرفت.ویژگی روش تحقیق ویدن جامعیت و فراگیری آن است بدین صورت که او برای معرفی و تحلیل و نتیجهگیری یک واقعه، یک آیین و یک باور مذهبی از معلومات گسترده خود در ادبیات (ادبیات غنائی، حماسی و عرفانی)، آداب و رسوم، تاریخ و… استفاده میکند که این شیوه هم موجب جذابیت و آسانتر شدن درک بعضی مباحث خشک و نامأنوس میشود و هم به تحلیل بهتر وقایع و مطالب کمک میکند. این کتاب که عنوان اصلی آن «جامعه هارلکین، ردای راهب، کلاه دلقک و درویش؛ پژوهشی اجتماعی، دینی و تاریخ البسه» است که مترجم در ترجمه فارسی عنوان « پژوهشی در خرقه درویشیان و دلق صوفیان» را انتخاب کرده است. عنوانی که به گفته مترجم با استناد به محتوای متن مناسبتر از عنوان اصلی است. کتاب پژوهشی است در مورد پدیده پیچیده انجمن مردان، خاستگاه و منشأ بعضی از آداب جوانمردان، دراویش و صوفیان.
0 نظر