نویسنده : آنیتا دسای ترجمه : شیرین معتمدی داستانهای این مجموعه در دنیای پویای فرهنگ هند ریشه دارند و به تقابل سنت و مدرنیته میپردازند.دستمایه اصلی داستانهای مجموعه «هنر ناپیدایی» زوال، ناامیدی و افسوس و شادیهای زودگذر و ناپایدار است. «هنر ناپیدایی» مجموعهای است از سه داستان ناب مینیاتوری که به طرز لطیفی فریبنده، کمی سوررئال و عمیقا روشنگر است. آنیتا دسای، نویسنده ناآشنای هندی کوشیده است تا در این مجموعه، تعارضی میان زندگی سنتی مردمان روستایی و شهرنشینان مدرن را با لحنی رازآمیز روایت کند. «موزه واپسین سفر»، «مترجم ترجمان» و «هنر ناپیدایی» عناوین سه داستان ترجمه شده در این مجموعه هستند. در ابتدای کتاب هم بخشی به معرفی دسای، نویسنده هندی، اختصاص یافته است. آنیتا دسای سال 1937 در هند زاده شد و حدود نیم قرن است که به نویسندگی مشغول شده و سه بار نامزدی دریافت جایزه بوکر از افتخارات اوست. پیش از این از دسای رمانهای «رانده و مانده» با ترجمه مهدی غبرایی و همچنین «فریاد کن طاووس» و «آتش در کوهستان» با ترجمه آذر عالیپور در ایران منتشر شده بود.
0 نظر